Бюро перекладів ellen надає послуги з перекладу на безліч мов. Бюро працює з більш ніж 50 мовами, і всі лінгвісти є дипломованим фахівцями. Якщо переклад дуже поглиблений, то завжди можна звернутися до віддалених співробітникам, які можуть його вичитати, зробити деякі поправки, зробити переклад читабельним для фахівців своєї сфери, або ж для державних інстанцій певної країни.
Особливості письмового перекладу
Велика роль в перекладі приділяється оформленню, особливо якщо це юридичний документ. Найчастіше в бюро звертаються за юридичною перекладом, в цьому випадку можливий переклад цілого пакету документів, який потім відправляється в візовий центр, в консульство, в посольство.
Такий переклад найчастіше вимагає запевнення, це може бути нотаріальне завірення, тобто в цьому випадку нотаріус посвідчує підпис перекладача, підтверджуючи, що він є дипломованим фахівцем, має право проводити дані роботи. Також це може бути друк апостиль, вона дає можливість документам бути прийнятим в різних країнах світу, і легалізація – найскладніший вид запевнення, який вимагає друку Міністерства, яке видало той чи інший документ про освіту, або ж документи з РАГСу, з міністерства внутрішніх справ .
Різновиди письмового перекладу
Також в бюро перекладів ellen можна замовити технічний переклад, над ним будуть працювати фахівці, у яких є безпосередній досвід роботи в даній сфері. Найчастіше це інструкції та паспорта до різної техніки. Вони вимагають суворої структуризації, коротких чітких пропозицій. Також фахівці можуть працювати над економічним перекладом, в цьому випадку потрібно точний перенесення всіх цифрових значень, тут важлива акуратність, і особливий діловий стиль.
У бюро можуть звернутися за медичною перекладом, для цієї роботи потрібно не тільки знання мови, а й латинських назв різних діагнозів, медичних препаратів. Часто такий переклад вичитують діючі лікарі, медики, які в роботі бюро активно застосовують різні технологічні новинки, не тільки прискорюють процес, але і роблять переклад точнішим. Бюро завжди готове взятися за найскладніший вид перекладу в великих обсягах.